I am so friggin' annoyed with this Pastie thing. Pastie is not a word in the French language. It just simply does not exist. Even a French lad posted to the list guaranteeing this. People have suggested that it means apathy. It does not! It simply does not. Apathy in French is your standard cognate, apathie. So the apathy in French is l'apathie. Now, for somebody with a lisp and who does not know their differences between their genders, this could sound like, l'apathie (even though the stresses are a bit off). BTW, bourgeoisie absolutely means middle class albeit upper middle class. It was the class in the French revolution who were not part of the nobility per se, but who made money through business practices. I believe in French, however, it's spelled bourgeousie (although I don't have my dictionary in front of me). Matt ----------------------------------------------------------------------- . This message was brought to you by the Sinister mailing list. . To send to the list please mail "sinister@majordomo.net". . For subscribing, unsubscribing and other list information please see . http://www.majordomo.net/sinister . For questions about how the list works mail owner-sinister@majordomo.net -----------------------------------------------------------------------
grrrrrr.......... If Stuart thinks La Pastie means apathy, who cares? Anyway, Matthew is right : the word does not exist in french!!! (once again) And the meaning of "bourgeoisie" (this is the right spelling, Matthew!) depends on the period you're talking about : la bourgeoisie during the french revolution is different from the bourgeoisie in Marx's Capital, which is different from our bourgeoisie. In my opinion, B&S don't refer to the XIXth century, do they??? Just have a look at the Harrap's dictionnary (simpler to read than Marx...) : " bourgeoisie n.f. coll. 2. the middle class(es)" That's all Walter -- " Get me away from here, I'm dying..." ----------------------------------------------------------------------- . This message was brought to you by the Sinister mailing list. . To send to the list please mail "sinister@majordomo.net". . For subscribing, unsubscribing and other list information please see . http://www.majordomo.net/sinister . For questions about how the list works mail owner-sinister@majordomo.net -----------------------------------------------------------------------
Matthew A. Neimark wrote:
I am so friggin' annoyed with this Pastie thing.
Pastie is not a word in the French language. It just simply does not exist. Even a French lad posted to the list guaranteeing this. People
have suggested th
BTW, bourgeoisie absolutely means middle class albeit upper middle class. It was the class in the French revolution who were not part of
the nobility per se,
Matt
I thought we had managed to clear this up with the Gideon thing? Basically, all I'm trying to say, is why should the literal translation mean anything, when we all know what Stuart (who wrote the song AND the title), has proclaimed it to mean something else? I always thought that songs were for the listener to take their own meanings from, and not some textbook? I promise this is the last I have to say on this ... :) p.s. The Modern Rock Song EP is now going to be released next year ... along with the new LP and the w/wide (except UK & Eire) compilation LP, so save those pennies! Cheers, Katrina. ----------------------------------------------------------------------- . This message was brought to you by the Sinister mailing list. . To send to the list please mail "sinister@majordomo.net". . For subscribing, unsubscribing and other list information please see . http://www.majordomo.net/sinister . For questions about how the list works mail owner-sinister@majordomo.net -----------------------------------------------------------------------
participants (3)
-
Katrinaļ¼ Jeepster -
Matthew A. Neimark -
Walter